Kāṣṭhīlā-Ākhyāna: Ratnāvalī’s Return, Co-wife Dharma, and the Phālguna Propitiation
अनया रक्षिता राजन् राक्षस्याराक्षसात्ततः । तस्मादिमां पूजयस्व सत्कृत्याग्रजसंयुताम् ॥ २६ ॥
anayā rakṣitā rājan rākṣasyārākṣasāttataḥ | tasmādimāṃ pūjayasva satkṛtyāgrajasaṃyutām || 26 ||
“Tâu Đại vương, nhờ người nữ này mà thần được che chở khỏi nữ quỷ rākṣasī và cả rākṣasa. Vì thế, xin hãy tôn kính nàng, tiếp đãi trọng hậu, cùng với người anh cả của nàng.”
Unspecified narrator/speaker addressing the King (rājan) within the Adhyaya’s narrative
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: bhakti
It teaches dharma through kṛtajñatā (gratitude): one should honor those who protect and assist, recognizing such protection as a form of divine grace manifesting through people.
While not explicitly describing a bhakti practice, it reflects a bhakti-aligned ethic: reverence (pūjā) and respectful service (satkāra) offered to the righteous becomes a devotional attitude that pleases Bhagavān and supports sattvic living.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is directly taught; the practical takeaway is dharma-nīti for rulers—proper satkāra (honorific reception) and social ethics toward benefactors and their kin.