Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

The Description of Kāśī (Kāśī-māhātmya): Avimukta, Kapālamocana, and Śiva’s Purification

अथ तत्पंचमं वक्त्रं ब्रह्मणो भूतनायकः । प्रगल्भं तमुपालक्ष्य क्षणाज्जातः समत्सरः ॥ ९ ॥

atha tatpaṃcamaṃ vaktraṃ brahmaṇo bhūtanāyakaḥ | pragalbhaṃ tamupālakṣya kṣaṇājjātaḥ samatsaraḥ || 9 ||

Rồi khi thấy gương mặt thứ năm đầy táo bạo của Phạm Thiên (Brahmā), vị Chúa tể muôn loài lập tức khởi lên tâm ganh đua, đố kỵ trong khoảnh khắc.

अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रम)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक अव्यय (sequencing particle)
तत्that
तत्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; demonstrative pronoun used adjectivally
पञ्चमम्fifth
पञ्चमम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्चम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; ordinal adjective
वक्त्रम्face/mouth
वक्त्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवक्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी एकवचन (genitive)
भूतनायकःlord of beings
भूतनायकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभूत+नायक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (भूतानां नायकः)
प्रगल्भम्bold/arrogant
प्रगल्भम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रगल्भ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; विशेषण
तम्it/that (face)
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; pronoun
उपालक्ष्यhaving noticed
उपालक्ष्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootउप+लक्ष् (धातु) → उपालक्ष्य (कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); having noticed/observed
क्षणात्from/within a moment
क्षणात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी एकवचन (ablative)
जातःarose/was born
जातः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) → जात (कृदन्त)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; used predicatively
समत्सरःjealous/envious
समत्सरः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootस+मत्सर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; विशेषण (with jealousy)

Sūta (narrator) reporting the Purāṇic episode

Vrata: none

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

B
Brahmā
B
Bhūtanāyaka (Śiva/Bhūtanātha)

FAQs

It highlights how even a moment of pride or audacity (pragalbhatā) can trigger matsara (rivalry/jealousy), warning the seeker that ego quickly disturbs inner harmony and dharmic order.

By implication, bhakti requires humility: rivalry and self-assertion obstruct devotion, whereas surrender and reverence stabilize the heart and keep one aligned with the divine.

No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; the practical takeaway is ethical discipline—recognizing and restraining matsara as part of dharma and self-cultivation.