The Description of Kāśī (Kāśī-māhātmya): Avimukta, Kapālamocana, and Śiva’s Purification
गत्वा तत्र महादेवो ब्रह्माणं जगतां गुरुम् । नमस्कृत्य स्थितो ह्यग्रे वेदपाठं निशामयन् ॥ ७ ॥
gatvā tatra mahādevo brahmāṇaṃ jagatāṃ gurum | namaskṛtya sthito hyagre vedapāṭhaṃ niśāmayan || 7 ||
Đến nơi ấy, Mahādeva đến gần Brahmā, bậc đạo sư của các thế giới. Sau khi đảnh lễ, Ngài đứng trước mặt, chăm chú lắng nghe sự tụng đọc các Veda.
Narada (narrative voice within the Purana)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It highlights maryādā (sacred propriety): even Mahādeva honors Brahmā as jagad-guru and practices śravaṇa by attentively hearing Veda-pāṭha, showing that reverence and listening to śruti are central to dharma.
Bhakti here appears as humility and attentive hearing: bowing (namaskāra) and śravaṇa (listening) are foundational devotional acts that purify the mind and align the devotee with śāstra.
The verse emphasizes Veda-pāṭha (correct recitation), pointing toward Śikṣā (phonetics/pronunciation) as a practical Vedāṅga essential for preserving and transmitting Vedic sound accurately.