The Liberation of the Lizard
Godhā-vimukti
कपोतार्थं स्वमांसानि शिबिना भूभुजा पुरा । प्रदत्तानि वरारोहे श्येनाय क्षुधिताय वै ॥ ६६ ॥
kapotārthaṃ svamāṃsāni śibinā bhūbhujā purā | pradattāni varārohe śyenāya kṣudhitāya vai || 66 ||
Thuở xưa, ô người đẹp thắt lưng thon, vua Śibi—bậc quân vương của cõi đất—đã cắt thịt chính mình dâng cho chim ưng đang đói, để cứu và che chở cho chim bồ câu.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: vira
It presents the dharmic ideal of protecting the helpless even at personal cost, using King Śibi’s self-sacrifice as a model of compassion and unwavering righteousness.
Though framed as a dharma narrative, it supports bhakti by showing that true devotion matures into selfless protection and mercy—qualities aligned with serving the Lord through serving living beings.
No specific Vedanga technique is taught in this verse; the takeaway is ethical application (dharma/raja-dharma) rather than grammar, astrology, or ritual procedure.