Adhyaya 93 — The Goddess’s Boons to Suratha and the Merchant (Conclusion of the Devi Mahatmyam)
सोऽपि वैश्यस्ततो ज्ञानं वव्रे निर्विण्णमानसः ।
ममेति अहमिति प्राज्ञः सङ्गविच्युतिकारकम् ॥
so 'pi vaiśyas tato jñānaṃ vavre nirviṇṇa-mānasaḥ /
mameti ahamiti prājñaḥ saṅga-vicyuti-kārakam
Rồi người thương nhân ấy cũng vậy, tâm đã chán lìa, đã chọn trí tuệ—vốn là người minh triết—thứ khiến sự chấp trước bén rễ nơi “của tôi” và “tôi” rơi rụng.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The highest remedy for suffering is insight that uproots ‘I’ and ‘mine’—the cognitive basis of attachment. The verse presents Devī not only as boon-giver of prosperity but as the source of liberating wisdom.
It functions as mokṣa-oriented instruction within narrative, not as sarga/pratisarga/manvantara/vaṃśa accounting.
The pair of notions ‘aham’ and ‘mama’ are treated as the subtle knot binding consciousness to saṃsāra. Devī’s boon here is the untying of that knot—Śakti as the power of awakening (bodha-śakti).