Adhyaya 93 — The Goddess’s Boons to Suratha and the Merchant (Conclusion of the Devi Mahatmyam)
श्रीदेव्युवाच यत्प्रार्थ्यते त्वया भूप त्वया च कुलनन्दन ।
मत्तस्तत्प्राप्यतां सर्वं परितुष्टा ददामि तत् ॥
śrīdevy uvāca yat prārthyate tvayā bhūpa tvayā ca kulanandana /
mattaḥ tat prāpyatāṃ sarvaṃ parituṣṭā dadāmi tat
Đức Nữ Thần Tối Phúc phán: “Hỡi Đại vương, và ngươi—niềm vui của dòng tộc—điều gì các ngươi cầu xin nơi Ta, hãy được thọ nhận tất cả. Ta hoan hỷ và ban cho.”
{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Divine grace responds to inner orientation: the same Devī can fulfill divergent aims (royal restoration or liberating knowledge). The ethical lesson is to examine what one truly seeks when given the freedom to ask.
This is theophany and boon-bestowal—didactic narrative, not a pancalakṣaṇa element.
Devī’s ‘from me’ (mattaḥ) underscores non-duality of source: all attainments—material, heavenly, or liberative—are expressions of Śakti’s single sovereignty.