Adhyaya 92 — Devi’s Assurance of Protection and the Fruits of Reciting the Devi Mahatmyam
बलिप्रदाने पूजायामग्निकार्ये महोत्सवे ।
सर्वं ममैत्तच्चरितमुच्चार्यं श्राव्यमेव च ॥
balipradāne pūjāyām agnikārye mahotsave |
sarvaṃ mamaitac caritam uccāryaṃ śrāvyam eva ca ||
Khi dâng lễ vật (bali), trong thờ phụng (pūjā), trong nghi lễ lửa, và trong các đại lễ—toàn bộ tường thuật về các công hạnh của Ta phải được tụng đọc thành tiếng và cũng phải được làm cho người khác được nghe.
The Purāṇa treats sacred narrative as a living component of ritual—worship is not only offerings but also remembrance and proclamation of divine acts, strengthening communal faith and moral imagination.
Dharma: instruction for ritual conduct and communal observance; it shows how Purāṇic kathā becomes liturgy.
‘Uccāryaṃ’ (uttered) and ‘śrāvyam’ (heard) indicate a circulation of śakti through sound and shared attention; ritual becomes a medium for installing the Devī’s presence in the collective field.