Adhyaya 92 — Devi’s Assurance of Protection and the Fruits of Reciting the Devi Mahatmyam
मम प्रभावात्सिंहाद्या दस्यवो वैरिणस्तथा ।
दूरादेव पलायन्ते स्मरतश्चरितं मम ॥
mama prabhāvāt siṃhādyā dasyavo vairiṇas tathā | dūrād eva palāyante smarataś caritaṃ mama ||
Nhờ uy lực của Ta, sư tử và các loài tương tự, bọn cướp và cả kẻ thù đều bỏ chạy từ xa khi người ta nhớ niệm các công hạnh của Ta.
{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The text frames devotion as a force that reorganizes one’s environment: the devotee’s alignment with śakti is said to diminish hostile forces, encouraging steadfastness rather than panic.
Concluding efficacy statement (phalaśruti) to the Devi Mahatmyam; not a pancalakṣaṇa element.
Hostile forces ‘fleeing from afar’ suggests that when consciousness is established in Devi (śakti), negative tendencies lose proximity and immediacy; threats are ‘kept at a distance’ by inner sovereignty.