Adhyaya 8 — Harishchandra’s Trial: Truth, the Sale of Family, and Bondage to a Chandala
भवेयं वित्तशेषेण सर्वकर्मकरॊ वशः ।
तवैव मुनिशार्दूल ! प्रेष्यश्चित्तानुवर्तकः ॥
bhaveyaṃ vittaśeṣeṇa sarvakarmakaro vaśaḥ | tavaiva muniśārdūla preṣyaś cittānuvartakaḥ ||
Với bất cứ của cải nào còn lại, ta sẽ trở thành kẻ tôi tớ vâng phục của ngài, làm mọi việc—hỡi bậc hiền triết như hổ giữa các ẩn sĩ—làm người hầu cận, theo đúng ý chỉ của ngài trong mọi sự.
{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse models dharmic humility: even when one’s wealth is reduced, one can still offer oneself through service (śuśrūṣā). True merit is not only in donations but in disciplined, obedient action aligned with the counsel of the wise.
This verse aligns most with Vaṃśānucarita (conduct of notable persons) in the broad sense—illustrating ideal behavior and ethical disposition within narrative dialogue—rather than cosmological Sarga/Pratisarga or Manvantara chronology.
‘Remaining wealth’ symbolizes the residual ego and attachments; offering oneself as ‘cittānuvartaka’ indicates surrender of personal will to dharma embodied by the sage. The movement is from possession (vitta) to submission (vaśatā), a hallmark of inner discipline.