Previous Verse
Next Verse

Shloka 80

Adhyaya 8Harishchandra’s Trial: Truth, the Sale of Family, and Bondage to a Chandala

वित्तक्रीतेन यो ह्यर्थो मया प्रेष्येण मानवः ।

स ब्रवीतु त्वरायुक्तो यावत् तपति भास्करः ॥

vittakrītena yo hy artho mayā preṣyeṇa mānavaḥ | sa bravītu tvarāyukto yāvat tapati bhāskaraḥ ||

“Này người kia, bất cứ việc gì ta—kẻ sứ giả của ngươi—đã thu xếp được nhờ sự chi trả, hãy bảo hắn báo cáo ngay lập tức, khẩn cấp, khi Mặt Trời còn chiếu sáng (tức trước khi hết ngày).”

vitta-krītenawith one bought for money
vitta-krītena:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootvitta (वित्त प्रातिपदिक) + krīta (क्री धातु से क्त ‘bought’)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुं), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); 'bought with money' qualifying preṣyeṇa
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (यद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); relative pronoun
hiindeed; for
hi:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (हि अव्यय)
FormIndeclinable particle (निपात)
arthaḥpurpose; task
arthaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootartha (अर्थ प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
mayāby me
mayā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormInstrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); 1st person pronoun
preṣyeṇaby a servant/messenger
preṣyeṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootpreṣya (प्रेष्य प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
mānavaḥO man
mānavaḥ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmānava (मानव प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); used as vocative-sense address in context
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
bravītulet him speak; he should say
bravītu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbrū (ब्रू धातु)
FormImperative/Optative form in usage: Imperative (लोट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
tvarā-yuktaḥhastening; with urgency
tvarā-yuktaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roottvarā (त्वरा प्रातिपदिक) + yukta (युज् धातु से क्त ‘joined’)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); 'endowed with haste' qualifying saḥ
yāvatas long as; until
yāvat:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (यावत् अव्यय)
FormIndeclinable conjunction/adverb (अव्यय) meaning 'as long as/until'
tapatishines/burns
tapati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Roottap (तप् धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
bhāskaraḥthe sun
bhāskaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhāskara (भास्कर प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
Not determinable from single-verse input (requires surrounding verses); appears as a messenger/servant speaking or being quoted

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Surya (Bhaskara)
DharmaSocial conductRoyal/household administrationTimeliness in duty

FAQs

The verse stresses niyama (discipline) and kāla-bodha (awareness of time): tasks done through delegated agents must be promptly reported, and delay is treated as a fault in duty. The ‘while the Sun shines’ idiom underscores accountability within a defined time-bound window.

This verse is not directly about sarga (creation), pratisarga, vaṁśa (genealogy), manvantara, or vaṁśānucarita (dynastic narratives). It fits best as ancillary dharma/nīti instruction embedded within narrative (a common Purāṇic feature, but outside the strict pañcalakṣaṇa core).

‘Bhāskara’ functions as a symbol of pratyakṣa-sākṣitva (the visible witness): the Sun marks lawful time and public accountability. Acting and reporting ‘before the Sun sets’ implies completing karma without concealment and before the day’s moral ledger closes.