HomeMarkandeya PuranaAdhy. 8Shloka 181
Previous Verse
Next Verse

Markandeya Purana — Adhyaya 8, Shloka 181

Adhyaya 8Harishchandra’s Trial: Truth, the Sale of Family, and Bondage to a Chandala

राजपत्नीउवाच हा वत्स ! कस्य पापस्य अपध्यानादिदं महत् ।

दुःखमापतितं घोरं यस्यान्तो नोपलभ्यते ॥

rājapatny uvāca: hā vatsa! kasya pāpasya apadhyānād idaṃ mahat | duḥkham āpatitaṃ ghoraṃ yasyānto nopalabhyate ||

Hoàng hậu nói: “Ôi, con của ta! Do trăn trở về tội lỗi nào mà nỗi sầu khổ lớn lao, ghê gớm này giáng xuống chúng ta—một nỗi đau không sao thấy được tận cùng?”

rāja-patnīthe queen
rāja-patnī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक) + patnī (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘king’s wife’); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
alas!
:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Roothā (अव्यय)
Formसम्बोधन-निपात (vocative interjection)
vatsaO dear child!
vatsa:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvatsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
kasyaof which/whose
kasya:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeAdjective
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी, एकवचन; interrogative adjective
pāpasyasin
pāpasya:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
apadhyānātfrom the evil thought/neglect
apadhyānāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootapadhyāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative/पञ्चमी), एकवचन
idamthis
idam:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; demonstrative
mahatgreat
mahat:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; agrees with duḥkham
duḥkhamsorrow
duḥkham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootduḥkha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
āpatitamhas befallen
āpatitam:
Kriyā (क्रिया)
TypeAdjective
Rootā-√pat (धातु)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicative with duḥkham ‘has befallen’
ghoramterrible
ghoram:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootghora (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; qualifies duḥkham
yasyaof which
yasya:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeAdjective
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी, एकवचन; relative pronoun
antaḥend
antaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
upalabhyateis found
upalabhyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootupa-√labh (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive sense) ‘is obtained/found’
Rājapatnī (the queen)

{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Karma and sufferingMaternal griefMoral causalityExistential despair

FAQs

The queen interprets calamity through karmic causality: suffering prompts self-examination and moral accounting, a common Purāṇic impulse toward ethical introspection.

Didactic narrative (ākhyāna) emphasizing karma-dharma reasoning within a royal exemplar story.

‘Apadhyāna’ suggests the mind’s fixation: brooding itself becomes a binding force. The ‘endless sorrow’ image points to saṃsāra’s seeming interminability until insight breaks the cycle.