Adhyaya 78 — Dhumralochana
न शून्यभूतैः श्रोतव्यमेतत्तु सफलं भवेत् । सर्वकारणभूताय निष्ठायै ज्ञानचेतसाम् ॥
na śūnyabhūtaiḥ śrotavyametattu saphalaṃ bhavet / sarvakāraṇabhūtāya niṣṭhāyai jñānacetasām
Không nên để kẻ rỗng không (thiếu chí thành) lắng nghe; như vậy mới được kết quả. Bài này nhằm làm vững bền cho những người tâm hướng về tri thức, và để chứng ngộ Đấng Duy Nhất là nguyên nhân của hết thảy.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Scripture is effective when approached with sincerity and preparedness. The ethical implication is cultivation of inner fitness—attention, restraint, and genuine aspiration—rather than treating sacred recitation as mere performance.
Again primarily Dharma/Ācāra: it defines eligibility and the conditions for fruitfulness (phala) of listening/recitation, not dynastic or manvantara material.
‘Empty’ can indicate a mind scattered by rajas/tamas; ‘jñānacetasām’ points to sattvic clarity. The verse implies that mantra/stotra operates as a catalyst only when consciousness is aligned.