Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Adhyaya 77Sanjna’s Withdrawal from Surya: The Birth of Yama and Yamuna, and the Emergence of Chhaya

संज्ञेयमिति मन्वानो द्वितीयायामहस्पतिः ।

जनयामास तनयौ कन्याञ्चैकां मनोरमाम् ॥

saṃjñeyam iti manvāno dvitīyāyām ahaspatiḥ /

janayāmāsa tanayau kanyāñ caikāṃ manoramām

Ngỡ nàng là Saṃjñā, Ahaspati (Thần Mặt Trời) đã sinh với người vợ thứ hai (tức Chāyā) hai con trai và một người con gái duyên dáng.

संज्ञेयम्(as) ‘to be named’
संज्ञेयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃjñeya (प्रातिपदिक; √jñā + ya, कृतप्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन (Nom/Acc sg); कृत (भाव्य/योग्य) — ‘to be named/known’
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसूचक)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-उद्धरण/वाक्यसमाप्तिसूचक (quotative particle)
मन्वानःthinking
मन्वानः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√man (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; ‘thinking/supposing’
द्वितीयायाम्in/with the second (wife)
द्वितीयायाम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdvitīyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी एकवचन (Loc sg)
अहस्पतिःAhaspati (lord of the day)
अहस्पतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootahas-pati (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (अह्नः पतिः); पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (Nom sg)
जनयामासbegot / produced
जनयामास:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√jan (धातु)
Formलिट् (परिप्रास/परफेक्ट), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तनयौtwo sons
तनयौ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottanaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया द्विवचन (Acc du)
कन्याम्a daughter
कन्याम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkanyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Acc sg)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
एकाम्one
एकाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Acc sg); विशेषण
मनोरमाम्charming
मनोरमाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmanorama (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Acc sg); विशेषण
Narrative voice within Mārkaṇḍeya’s telling (frame not explicit in this verse-set)
Sūrya (Ahaspati)
GenealogyHousehold dynamicsDharmaKarma (curse as consequence)

FAQs

Mistaken identity and concealment in family life produce downstream ethical tensions; lineage narratives often illustrate how private household dharma (fairness to children, restraint in anger) affects cosmic order through the births of major deities/administrators like Yama.

Primarily Vaṃśa (genealogies) and Vaṃśānucarita (accounts of dynasties/descendants), rather than Sarga/Pratisarga.

Chāyā (‘shadow’) functioning as Saṃjñā (‘true recognition/name’) hints at the metaphysics of appearance vs. essence: actions proceed on perceived identity, yet latent truth later asserts itself through karmic rupture (the curse episode).