Adhyaya 77 — Sanjna’s Withdrawal from Surya: The Birth of Yama and Yamuna, and the Emergence of Chhaya
ताञ्चोवाच त्वया वेष्मन्यत्र भानोः यथा मया ।
तथा सम्यगपत्येषु वर्तितव्यं यथा रवौ ॥
tāñcovāca tvayā veśmanyatra bhānoryathā mayā / tathā samyagapatyeṣu vartitavyaṃ yathā ravau
Và nàng nói với hình bóng ấy: “Trong nhà của Bhānu (Mặt Trời), ngươi phải cư xử đúng như ta đã cư xử—đối với các con phải đoan chính, và trong cách đối đãi với Ravi cũng vậy.”
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse emphasizes ācāra (proper conduct) in the household: care for children and fidelity to household order are central, even when mediated through a substitute arrangement.
Though embedded in Vaṃśānucarita, it also touches dharma/ācāra instruction—typical of Purāṇas weaving normativity into narrative.
Chāyā functioning ‘as Saṃjñā’ suggests the psyche’s constructed persona maintaining social order while the deeper self withdraws to heal—raising questions of authenticity and consequence.