Adhyaya 73 — The Uttama Manvantara: Classes of Devas, Indra Sushanti, and the Royal Lineage
इति श्रीमार्कण्डेयपुराणे औत्तममन्वन्तरे द्विसप्ततितमोऽध्यायः ।
त्रिसप्ततितमोऽध्यायः- ७३ ।
मार्कण्डेय उवाच ।
मन्वन्तरे तृतीयेऽस्मिन् औत्तमस्य प्रजापतेः ।
देवानिन्द्रमृषीन् भूपान् निबोध गदतो मम ॥
iti śrīmārkaṇḍeyapurāṇe auttamamanvantare dvisaptatitamo 'dhyāyaḥ / trisaptatitamo 'dhyāyaḥ- 73 / mārkaṇḍeya uvāca / manvantare tṛtīye 'smin auttamasya prajāpateḥ / devān indram ṛṣīn bhūpān nibodha gadato mama
Như vậy kết thúc Chương 72 trong Śrī Mārkaṇḍeya Purāṇa, thuộc Auttama Manvantara. Nay bắt đầu Chương 73. Mārkaṇḍeya nói: Trong Manvantara thứ ba của Prajāpati Auttama, hãy hiểu từ lời ta khi ta thuật lại—các deva, Indra, các ṛṣi và các bậc vương giả.
The text’s didactic method is catalogic: by naming the bearers of dharma (ṛṣis) and protectors of society (kings) alongside devas, it links cosmic and social order.
Manvantara: a classic manvantara-listing passage, giving the personnel for a specific epoch.
The fourfold list (devas–Indra–ṛṣis–kings) mirrors layered governance: energies, sovereignty, wisdom, and enforcement—suggesting an integral model for sustaining order in any ‘age’ or system.