Adhyaya 7 — Harishchandra Tested by Vishvamitra: The Gift of the Kingdom and the Pandava Curse-Backstory
विश्वामित्र उवाच यदि राजा भवान् सम्यग्राजधर्ममवेक्षते ।
निर्वेष्टुकामो विप्रोऽहं दीयतामिष्टदक्षिणा ॥
viśvāmitra uvāca yadi rājā bhavān samyag rājadharmam avekṣate |
nirveṣṭukāmo vipro ’haṃ dīyatām iṣṭa-dakṣiṇā ||
Viśvāmitra nói: “Nếu ngài, tâu đại vương, thật sự giữ trọn bổn phận vương đạo, thì hãy ban cho ta lễ phí tế tự (dakṣiṇā) như ta mong muốn. Ta là một Bà-la-môn ước nguyện được giải thoát khỏi sự ràng buộc (nghĩa vụ).”
{ "primaryRasa": "dharma", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse frames rājadharma as concretely expressed through protection of dharma and rightful generosity—especially honoring ritual obligations. A king’s legitimacy is tested not merely by power but by adherence to duty, including proper support of Vedic rites and their officiants through dakṣiṇā.
Primarily within ‘Vaṃśānucarita’/narrative exempla used to teach dharma (conduct of kings and sages). It is not directly a sarga/pratisarga cosmology passage; it functions as didactic rājadharma instruction embedded in story.
“Nirveṣṭukāma” can be read as the brāhmaṇa’s wish to remain unbound by unmet ritual/social obligations: when dakṣiṇā is properly given, the sacrificial act is ‘sealed,’ and both patron and priest avoid karmic entanglement arising from incompletion or injustice. The verse subtly links social order (rājadharma) with inner release through right action.