Adhyaya 62 — The Fire-God Enters the Brahmin Youth; Varuthini’s Love-Sickness and Kali’s Disguise
जगाम च त्वरायुक्तस्तया देव्याः निरीक्षितः ।
आदृष्टिपातात्तन्वङ्ग्या निश्वासोत्कम्पिकन्धरम् ॥
jagāma ca tvarāyuktas tayā devyā nirīkṣitaḥ | ādṛṣṭipātāt tanvaṅgyā niśvāsotkampikandharam ||
Ông đi tiếp rất nhanh; nhưng khi bị thiếu nữ thần thánh ấy nhìn—chỉ bởi cái liếc của nàng thân hình thon thả—cổ họng ông run lên theo những tiếng thở dài.
{ "primaryRasa": "shringara", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The text marks desire by physiological signs (sighing, trembling), implying that unguarded sensory contact can disturb composure—setting the stage for teaching about restraint and mindfulness.
Narrative depiction of kāma; not pañcalakṣaṇa.
The ‘glance’ functions like a subtle transmission (saṅketa) that agitates prāṇa; it dramatizes how saṃskāras can be activated instantly through sense-doors.