Previous Verse

Shloka 97

Adhyaya 50Mind-Born Progeny, Svayambhuva Manu’s Lineage, and Brahmā’s Ordinance to Duḥsaha (Alakṣmī’s Retinue)

मार्कण्डेय उवाच इत्युक्त्वा दुःसहं ब्रह्मा तत्रैवान्तरधीयत ।

चकार शासनं सोऽपि तथा पङ्कजजन्मनः ॥

mārkaṇḍeya uvāca ityuktvā duḥsahaṃ brahmā tatraivāntaradhīyata /

cakāra śāsanaṃ so 'pi tathā paṅkajajanmanaḥ

Mārkaṇḍeya nói: Dạy bảo Duḥsaha như vậy xong, Phạm Thiên (Brahmā) liền biến mất ngay tại chỗ. Còn Duḥsaha cũng thi hành đúng theo mệnh lệnh của Đấng Sinh từ Hoa Sen (Brahmā).

मार्कण्डेयःMārkaṇḍeya
मार्कण्डेयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमार्कण्डेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचन
इतिthus
इति:
Vākyopasaṃhāra (वाक्योपसंहार)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यवधारण-अव्यय (quotative: 'thus')
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive): 'having said'
दुःसहम्hard-to-bear (one)
दुःसहम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootदुःसह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (to ब्रह्माणम्)
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (there)
एवindeed
एव:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (just/indeed)
अन्तर्धीयतdisappeared
अन्तर्धीयत:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअन्तर्धा + इ (धातु)
Formलङ्-लकारः (Imperfect/Past), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचन; (अन्तर्धा-उपसर्गपूर्वकः)
चकारdid/made
चकार:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचन
शासनम्instruction/command
शासनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशासन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपिalso
अपि:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-भाव-अव्यय (also/even)
तथाthus
तथा:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (thus/in that manner)
पङ्कज-जन्मनःof the lotus-born (Brahmā)
पङ्कज-जन्मनः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपङ्कज (प्रातिपदिक) + जन्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पङ्कजस्य जन्म = lotus-born; epithet of Brahmā)
Mārkaṇḍeya (narrator) reporting Brahmā’s instruction to Duḥsaha

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Brahmā
Narrative closureAuthority of divine injunctionDharma instruction

FAQs

Divine instruction is presented as binding even for semi-divine beings; order is restored when beings act within prescribed limits.

Frame-narrative connective tissue; not pancalakṣaṇa.

Brahmā’s disappearance signifies the withdrawal of the teaching-source after transmission; the real ‘presence’ becomes the śāsana (injunction) internalized and enacted.