Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Adhyaya 46Cosmic Dissolution, the Emergence of Brahma, and the Measures of Time (Yugas, Manvantaras, and Brahma’s Day)

स्वात्मन्यवस्थितेव्यक्ते विकारे प्रतिसंहृते ।

प्रकृतिः पुरुषश्चैव साधर्म्येणावतिṣ्ठतः ॥

svātmany avasthite 'vyakte vikāre pratisaṃhṛte |

prakṛtiḥ puruṣaś caiva sādharmyeṇāvatiṣṭhataḥ ||

Khi cái vô hiển (avyakta) an trú trong tự tánh của nó và mọi biến hóa đã được thu hồi, thì Prakṛti và Puruṣa vẫn đứng vững trong một sự đồng nhất nào đó—trạng thái quân bình, chưa phân biệt.

sva-ātmaniin (its) own self
sva-ātmani:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsva (स्व प्रातिपदिक) + ātman (आत्मन् प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); ‘in one’s own self’
avasthitebeing situated/established
avasthite:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeVerb
Rootava-sthā (अवस्था/अवस्थि; अव+स्था धातु)
FormPast passive participle (क्त), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); agreeing with (sva-ātmani) understood neuter state
avyaktein the unmanifest
avyakte:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Roota-vyakta (अव्यक्त प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
vikārein the modification/effect
vikāre:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvikāra (विकार प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
pratisaṃhṛtewhen withdrawn/reabsorbed
pratisaṃhṛte:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeVerb
Rootprati-saṃ-hṛ (प्रतिसंहृ धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine/Neuter Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); qualifying vikāre
prakṛtiḥPrakṛti
prakṛtiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootprakṛti (प्रकृति प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
puruṣaḥPuruṣa (spirit)
puruṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpuruṣa (पुरुष प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-अव्यय)
evaindeed/just
eva:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारण-निपात)
sādharmyeṇaby similarity/common nature
sādharmyeṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsādharmya (साधर्म्य प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
avatiṣṭhataḥthe two remain/stand
avatiṣṭhataḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootava-sthā (अव+स्था धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Dual (द्विवचन), Ātmanepada (आत्मनेपद)
Mārkaṇḍeya

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

SāṅkhyaAvyaktaPrakṛti-PuruṣaEquilibriumPralaya ontology

FAQs

The verse teaches that change belongs to vikāra (modification), not to the deepest principles. This supports discernment (viveka): do not mistake transient modifications for ultimate reality.

Still within Sarga/Pratisarga framework: it describes the ‘between’ condition of Pralaya, clarifying what persists as causal principles when manifest creation is absent.

‘Sādharmya’ can be read as the appearance of non-duality at the threshold where distinctions are not functioning—an ontological quietude analogous to samādhi where vṛttis subside.