Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Adhyaya 45Jaimini’s Cosmological Questions and the Opening of Markandeya’s Account of Primary Creation

ब्रह्माणमादिपुरुषमुत्पत्तिस्थितिसंयमे ।

यत्कारणमनौपम्यं यत्र सर्वं प्रतिष्ठितम् ॥

brahmāṇam ādi-puruṣam utpatti-sthiti-saṃyame |

yat-kāraṇam anaupamyaṃ yatra sarvaṃ pratiṣṭhitam ||

(Ta đảnh lễ) Brahmā, Đấng Nhân Sơ Thủy—quyền năng nhân duyên của Ngài vận hành trong sáng tạo, bảo tồn và tiêu dung—vô song, và nơi Ngài muôn loài đều an lập.

ब्रह्माणम्Brahmā
ब्रह्माणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘Brahmā’ (object of salutation/description)
आदिपुरुषम्the primordial person
आदिपुरुषम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआदि (प्रातिपदिक) + पुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः ‘the primordial person’
उत्पत्ति-स्थिति-संयमेin creation, preservation, and dissolution/restraint
उत्पत्ति-स्थिति-संयमे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootउत्पत्ति (प्रातिपदिक) + स्थिति (प्रातिपदिक) + संयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (उत्पत्तिः च स्थितिः च संयमः च) locative ‘in creation, maintenance, and restraint/dissolution’
यत्which
यत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; relative pronoun ‘which’
कारणम्cause
कारणम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘cause’
अनौपम्यम्incomparable
अनौपम्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनौपम्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; adjective ‘incomparable’
यत्रwherein
यत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय; relative adverb ‘wherein/where’
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘everything’
प्रतिष्ठितम्is established
प्रतिष्ठितम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; past passive participle ‘is established’
Narrator-speaker offering theological identification before doctrinal enumeration
Brahmā
Trimodal cosmic function (sṛṣṭi-sthiti-laya)Ground of beingPurāṇic theismCosmology

FAQs

The cosmos is portrayed as ordered and intelligible because it rests on a single grounding principle; ethically, this encourages responsibility and alignment with cosmic order (ṛta/dharma).

Sarga/Pratisarga: it identifies the causal basis for creation and dissolution, preparing for a systematic account of tattvas and emanation.

Creation–maintenance–withdrawal can be read as the three states of experience (arising, persisting, subsiding) within consciousness; the ‘ādi-puruṣa’ is the witnessing ground in which all states are established.