Next Verse

Shloka 1

Adhyaya 45Jaimini’s Cosmological Questions and the Opening of Markandeya’s Account of Primary Creation

इति श्रीमार्कण्डेयपुराणे पितापुत्रसंवादे जडोपाख्यानं नाम चतुश्चत्वारिंशोऽध्यायः ।

जैमिनिरुवाच सम्यगेतनमाख्यातं भवद्भिर्द्विजसत्तमाः ।

प्रवृत्तं च निवृत्तं च द्विविधं कर्म वैदिकम् ॥

iti śrīmārkaṇḍeyapurāṇe pitāputra-saṃvāde jaḍopākhyānaṃ nāma catuścatvāriṃśo 'dhyāyaḥ /

jaiminir uvāca samyag etan mamākhyātaṃ bhavadbhir dvija-sattamāḥ /

pravṛttaṃ ca nivṛttaṃ ca dvi-vidhaṃ karma vaidikam

Như vậy, trong Śrī Mārkaṇḍeya Purāṇa, trong cuộc đối thoại giữa cha và con, chương thứ bốn mươi bốn mang tên “Sự kiện Jaḍa” kết thúc. Jaimini nói: “Bạch bậc tối thượng trong hàng nhị sinh, ngài đã giải thích cho tôi một cách đúng đắn. Hành nghiệp theo Veda có hai loại: con đường nhập thế (pravṛtti) và con đường xuất ly (nivṛtti).”

itithus
iti:
Vacana-prayojaka (वचनप्रयोजक)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरणसमाप्तिसूचक (quotative particle)
śrī-mārkaṇḍeya-purāṇein the Śrī Mārkaṇḍeya Purāṇa
śrī-mārkaṇḍeya-purāṇe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + mārkaṇḍeya (प्रातिपदिक) + purāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ग्रन्थनाम (in the Śrī-Mārkaṇḍeya-Purāṇa)
pitā-putra-saṃvādein the dialogue of father and son
pitā-putra-saṃvāde:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक) + putra (प्रातिपदिक) + saṃvāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘संवादे’ इत्यत्र षष्ठी-तत्पुरुषः (pitāputrayoḥ saṃvādaḥ)
jaḍa-upākhyānamthe episode called ‘Jaḍopākhyāna’
jaḍa-upākhyānam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjaḍa (प्रातिपदिक) + upākhyāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नामधेय (title)
nāmanamed
nāma:
Visheshana-bhava (विशेषणभाव)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formअव्यय; नामनिर्देशक (particle meaning ‘named/called’)
catuḥcatvāriṃśaḥforty-fourth
catuḥcatvāriṃśaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcatuḥcatvāriṃśat (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; अध्यायस्य विशेषणम् (ordinal sense: forty-fourth)
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
jaiminiḥJaimini
jaiminiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjaimini (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच् धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
samyakproperly, correctly
samyak:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsamyak (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
etatthis (teaching)
etat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootetat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; संदर्भवाचक (this)
mamato me / my
mama:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
ākhyātamhas been explained
ākhyātam:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√khyā (ख्या धातु) + क्त (क्त-प्रत्यय)
Formकृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; कर्मणि: “has been explained”
bhavadbhiḥby you (all)
bhavadbhiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootbhavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
dvija-sattamāḥO best of the twice-born
dvija-sattamāḥ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक) + sattama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बोधनार्थे अपि प्रयुज्यते (addressing sense)
pravṛttamactive (engaged)
pravṛttam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpra-√vṛt (वृत् धातु) + क्त (क्त-प्रत्यय)
Formकृदन्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; ‘कर्म’ इत्यस्य विशेषणम्
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
nivṛttamwithdrawn (renunciatory)
nivṛttam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootni-√vṛt (वृत् धातु) + क्त (क्त-प्रत्यय)
Formकृदन्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; ‘कर्म’ इत्यस्य विशेषणम्
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
dvi-vidhamtwofold
dvi-vidham:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvi (संख्या-प्रातिपदिक) + vidha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; ‘कर्म’ इत्यस्य विशेषणम्
karmaaction/ritual duty
karma:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
vaidikamVedic
vaidikam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvaidika (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; ‘कर्म’ इत्यस्य विशेषणम्
Colophon voice + Jaimini addressing the wise birds (dvija-sattamāḥ)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "jijnasa", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Pravṛtti vs NivṛttiVedic duty classificationTextual colophonDialogue continuation

FAQs

The Purāṇa harmonizes two legitimate Vedic orientations: pravṛtti (duty, society, ritual, ethical action) and nivṛtti (renunciation, inner freedom). The earlier story illustrates nivṛtti without denigrating dharma; here Jaimini explicitly recognizes the twofold framework.

This is classificatory dharma teaching rather than cosmology/genealogy. It functions as a hermeneutic key for reading Vedic prescriptions—some aim at ordered worldly life (pravṛtti), others at liberation (nivṛtti).

Pravṛtti and nivṛtti can be read as outward and inward yajña: the former offers actions into social order; the latter offers the sense of doership into Brahman. Both are ‘vaidika’ when aligned with truth and discipline.