Adhyaya 39 — Funeral Rites
वात-गुल्मप्रशान्त्यर्थमुदावर्ते तथोदरे ।
यवागूं वापि पवनं वायुग्रन्थिं प्रतिक्षिपेत् ॥
vāta-gulma-praśānty-artham udāvarte tathodare / yavāgūṃ vāpi pavanaṃ vāyu-granthiṃ pratikṣipet
Để làm lắng các rối loạn do vāta và chứng gulma, cũng như udāvarta và các bệnh ở bụng, nên dùng cháo loãng; nó đối trị gió (pavana) và tháo gỡ “nút thắt” của vāyu.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The text assumes a psychosomatic link: faulty practice deranges vāta, producing bodily disorders that then further disturb meditation. Corrective care is part of dharmic self-management.
Medical-yogic instruction; not pancalakṣaṇa.
‘Vāyu-knot’ mirrors ‘granthi’ language found in yogic traditions: obstructions in subtle flow manifest physically. The remedy indicates softening and unblocking rather than force.