Previous Verse
Next Verse

Markandeya Purana — Adhyaya 34, Shloka 107

Adhyaya 34Madālāsā’s Instruction on Sadācāra (Householder Conduct, Purity, and Daily Rites)

एवमेभिः सदा तीर्थैर्देवानां पितृभिः सह । सदा कार्याणि कुर्वोत नान्यतीर्थेन कर्हिचित् ॥

evamebhiḥ sadā tīrthairdevānāṃ pitṛbhiḥ saha | sadā kāryāṇi kurvota nānyatīrthena karhicit ||

Vì thế, luôn luôn với các tīrtha đã được chỉ định này, đối với chư thiên và cùng với các Pitṛ, người ta phải thường xuyên cử hành nghi lễ—không bao giờ, vào bất cứ lúc nào, dùng một tīrtha khác.

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus/in this manner)
एभिःwith these
एभिः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन; ‘with these’
सदाalways
सदा:
Kālādvaya/Kriyāviśeṣaṇa (काल/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (always)
तीर्थैःwith the tīrthas
तीर्थैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), बहुवचन
पितृभिःwith the ancestors
पितृभिः:
Sahakāraka (सह/साकं)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन
सहtogether with
सह:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक (with), तृतीयायोग्य
सदाalways
सदा:
Kālādvaya/Kriyāviśeṣaṇa (काल/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (always)
कार्याणिthings to be done/rites
कार्याणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन
कुर्वीतshould perform
कुर्वीत:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; पाठभेद: ‘कुर्वोत’ इति दृश्यते (अशुद्ध/प्राकृत-रूप), अपेक्षितं ‘कुर्वीत्’
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
अन्य-तीर्थेनwith any other tīrtha
अन्य-तीर्थेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन; अन्यं तीर्थं येन (by another tīrtha)
कर्हिचित्ever/at any time
कर्हिचित्:
Kālādvaya/Kriyāviśeṣaṇa (काल/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकर्हिचित् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (ever/at any time)
Not specified in the provided excerpt (instructional narrative voice)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Devas (collective)Pitṛs (ancestors)
Ritual orthopraxyDharmaContinuity of traditionPitṛ and Deva rites

FAQs

The verse insists on consistency and fidelity: sacred action is safeguarded by precise forms, preventing casual improvisation where the rite’s intent and recipient-differentiation could be confused.

Ācāra/Dharma instruction; not pañcalakṣaṇa.

Exclusive tīrtha usage preserves distinct ‘currents’ of offering—deva and pitṛ channels remain unmixed. Symbolically, it maintains clarity between ascent (deva-oriented) and ancestral continuity (pitṛ-oriented) in the practitioner’s subtle economy.