Adhyaya 30 — Madālasā’s Instruction on Household Duties and Naimittika–Śrāddha Rites
युग्माश्चात्र द्विजाः कार्यास्ते च पूज्याः प्रदक्षिणम् ।
एतन्नैमित्तिकं वृद्धौ तथान्यच्चौर्ध्वदेहिकम् ॥
yugmāś cātra dvijāḥ kāryās te ca pūjyāḥ pradakṣiṇam | etan naimittikaṃ vṛddhau tathānyac caurdhvadehikam ||
Tại đây, các bậc lưỡng sinh (brāhmaṇa) nên được thỉnh với số chẵn, và phải được tôn kính bằng nghi thức nhiễu quanh. Đây là nghi lễ naimittika dành cho thời kỳ thịnh vượng, tăng trưởng; và các nghi lễ hậu tang (aurdhvadehika) khác cũng như vậy.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Dharma is enacted through respect and proper social-ritual relationships: honoring qualified recipients (dvijas) is presented as part of honoring the Pitṛs and sustaining communal order.
Not pañcalakṣaṇa proper; it is ritual-dharma instruction embedded in Purāṇic teaching.
Even numbers and pradakṣiṇā symbolize balance and auspicious circulation of merit (puṇya) between visible community and unseen ancestors.