Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Adhyaya 28Alarka Inquires into Varna and Ashrama Dharma; Madalasa Defines the Fourfold Duties

चतुर्थस्य स्वरूपं तु श्रूयतामाश्रमस्य मे । यः स्वधर्मोऽस्य धर्मज्ञैः प्रोक्तस्तात ! महात्मभिः ॥

caturthasya svarūpaṃ tu śrūyatām āśramasya me | yaḥ svadharmo 'sya dharmajñaiḥ proktas tāta mahātmabhiḥ ||

Nay, hãy nghe từ ta về bản tính của āśrama thứ tư—bổn phận riêng của nó—như các bậc đại tâm, những người am tường dharma, đã tuyên thuyết, hỡi người thân yêu.

चतुर्थस्यof the fourth
चतुर्थस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeAdjective
Rootचतुर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन; विशेषण (‘of the fourth’)
स्वरूपम्nature/form
स्वरूपम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootस्वरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
तुindeed
तु:
निपातार्थ (Contrast/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, विशेष/विरोधार्थक (but/indeed)
श्रूयताम्let (it) be heard
श्रूयताम्:
विधेय (Predicate/Verbal action)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि प्रयोगः (passive/ātmanepada sense): ‘let it be heard’
आश्रमस्यof the āśrama (stage of life)
आश्रमस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootआश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
मेof me / my
मे:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive/6th), एकवचन; सर्वनाम (my/of me)
यःwhich
यः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun: ‘which/that’)
स्वधर्मःone’s own duty
स्वधर्मः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootस्व-धर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (‘one’s own duty’)
अस्यof this (āśrama)
अस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, षष्ठी, एकवचन; सर्वनाम (of this/of him)
धर्मज्ञैःby knowers of dharma
धर्मज्ञैः:
कर्ता (Karta/Agent in passive)
TypeNoun
Rootधर्मज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचन; तत्पुरुषः (‘knowers of dharma’)
प्रोक्तःdeclared
प्रोक्तः:
विधेय (Predicate complement)
TypeVerb
Rootप्र-√वच् (धातु) → उक्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘spoken/declared’
तातdear one / son
तात:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; संबोधनपद (address)
महात्मभिःby great-souled (sages)
महात्मभिः:
कर्ता (Karta/Agent in passive)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; कर्मधारयः (‘great’ + ‘souls’)
Not specified in input (teacher-to-disciple address implied by ‘tāta’)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaSannyāsa/BhikṣuSvadharmaTeaching lineage

FAQs

Renunciation is not portrayed as whim but as a defined dharma transmitted by authoritative tradition (dharmajña mahātman), implying disciplined entry and accountability.

Didactic dharma passage; an instructional layer typical of Purāṇas alongside cosmology and genealogies.

Calling it ‘svarūpa’ hints that the fourth stage is about identity: realizing the self’s essential nature beyond social designation.