Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Adhyaya 28Alarka Inquires into Varna and Ashrama Dharma; Madalasa Defines the Fourfold Duties

कृतोपनयनः सम्यग् ब्रह्मचारी गुरुगृहे ।

वसेत्तत्र च धर्मोऽस्य कथ्यते तं निबोध मे ॥

kṛtopanayanaḥ samyag brahmacārī gurur gṛhe | vaset tatra ca dharmo 'sya kathyate taṃ nibodha me ||

Sau khi đã thọ lễ Upanayana đúng pháp, người brahmacārin phải cư trú tại nhà của guru. Tại đó, pháp (dharma) của người ấy sẽ được giảng giải—hãy hiểu từ ta.

कृत-उपनयनःone who has undergone upanayana
कृत-उपनयनः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkṛta (√kṛ धातु; क्त-प्रत्यय) + upanayana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त 'कृत' + षष्ठी/कर्मधारय-भाव: 'उपनयनं कृतं यस्य' (whose upanayana is done)
सम्यक्properly
सम्यक्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsamyak (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb: properly/fully)
ब्रह्मचारीa brahmacārin (student-celibate)
ब्रह्मचारी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahmacārin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
गुरोःof the teacher
गुरोः:
Sambandha (षष्ठी/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), एकवचन
गृहेin the house
गृहे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative), एकवचन
वसेत्should live
वसेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vas (वस् धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद: 'should dwell'
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक (locative adverb: there)
and
:
None (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (and)
धर्मःduty/rule of conduct
धर्मः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अस्यof him
अस्य:
Sambandha (षष्ठी/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, षष्ठी (6th/genitive), एकवचन; pronoun: 'of him/for him'
कथ्यतेis stated
कथ्यते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kath (कथ् धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive): 'is told/declared'
तम्that (duty)
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन; refers to 'धर्मम्' understood
निबोधunderstand
निबोध:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√budh (बुध् धातु) + नि- (उपसर्ग)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद: 'understand/learn'
मेfrom me
मे:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी (genitive/dative) एकवचन; enclitic: 'of me/to me' (here: 'from me')
Not specified in the provided excerpt (instructional voice)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Āśrama-dharmaBrahmacaryaGuru-śiṣya disciplineSaṃskāra

FAQs

Knowledge is transmitted through lived discipline: residence with the guru is not merely academic but ethical formation—humility, service, and regulated life enabling learning.

Ācāra/Dharma instruction (āśrama system), outside the five-lakṣaṇa core.

‘Living with the guru’ symbolizes proximity to wisdom; externally it is a household, inwardly it is abiding near the principle of discernment (viveka).