Adhyaya 21 — Householder's Dharma
तीर्थाम्बुधूतपापा च भवित्री नेदृशी यथा ।
तञ्चाह राजपुत्रं सा प्रश्रयावनता तदा ।
गन्तुकामा निजसखी-स्नेहविक्लवभाषिणी ॥
tīrthāmbudhūtapāpā ca bhavitrī nedṛśī yathā | tañ cāha rājaputraṃ sā praśrayāvanatā tadā | gantukāmā nijasakhī-snehaviklavabhāṣiṇī ||
Và nàng sẽ trở nên như thế—tội lỗi được gột rửa bởi dòng nước nơi các thánh địa hành hương (tīrtha). Rồi nàng, cúi mình khiêm cung, thưa với hoàng tử—muốn cáo biệt, lời nói ngập ngừng vì tình thương đối với chính người bạn của mình.
{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Purification (tīrtha) and humility (praśraya) are paired: inner cleansing is reflected in respectful conduct, even amid strong personal emotion.
Tīrtha and conduct motifs appear within narrative rather than as dedicated cosmology/genealogy; hence ancillary to the lakṣaṇa framework.
Tīrtha-water symbolizes crossing points where karmic load is ‘lightened’; the faltering voice shows the heart’s attachment being acknowledged yet disciplined by dharmic etiquette.