Adhyaya 21 — Kuvalayashva’s Descent to Patala and the Rescue of Madalasa
त्वाञ्चैवानुप्रविष्टोऽहमिमं प्रासादमुत्तमम् ।
इत्येतत्कथितं सत्यं न देवोऽहं न दानवः ॥
tvāñcaivānupraviṣṭo 'hamimaṃ prāsādamuttamam / ityetat kathitaṃ satyaṃ na devo 'haṃ na dānavaḥ
“Rồi ta theo nàng và bước vào cung điện tuyệt mỹ này. Đây là sự thật ta đã nói: ta không phải thần linh cũng chẳng phải quỷ thần.”
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse emphasizes satya and non-threatening self-presentation: when fear or suspicion arises, clarity about one’s intentions and nature is itself dharma.
Ākhyāna. It is situational narration, not cosmological enumeration.
Denying ‘deva’ and ‘dānava’ marks a middle path: the human arena is where dharma is chosen through effort, not guaranteed by innate divinity or doomed by demonic nature.