Adhyaya 20 — Ritadhvaja’s Companionship with the Naga Princes and the Origin of the Horse Kuvalaya
तथैवाक्षविनोदैश्च शस्त्रास्त्रविनयेषु च ।
योग्यानि युद्धनागाश्व-स्यान्दनाभ्यासतत्परः ॥
tathaivākṣavinodaiś ca śastrāstravinayeṣu ca | yogyāni yuddhanāgāśva-syandanābhyāsatatparaḥ ||
Cũng vậy, ngài tiêu khiển bằng trò xúc xắc, và rèn luyện các môn về vũ khí cùng khí giới phóng bắn—siêng năng thực hành điều hợp phép: voi chiến, ngựa và chiến xa.
{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse sketches the kṣatriya ideal: recreation is permitted, but must be framed by discipline (vinaya) and readiness for protection of the realm.
Carita narrative; it supports Dharma instruction tangentially by portraying normative royal duties and training.
Weapons and vehicles can be read as instruments of controlled power; ‘vinaya’ is the key—power without discipline becomes adharma.