Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

Adhyaya 20Ritadhvaja’s Companionship with the Naga Princes and the Origin of the Horse Kuvalaya

पुत्रावूचतुः तेनाख्यातमिदं तात पूर्ववृत्तं महात्मना ।

कौमारके यथा तस्य वृतं सद्वृत्तशालिनः ॥

putrāv ūcatuḥ tenākhyātam idaṃ tāta pūrva-vṛttaṃ mahātmanā | kaumārake yathā tasya vṛtaṃ sad-vṛtta-śālinaḥ ||

Hai người con thưa: Thưa cha kính yêu, câu chuyện trước đây đã được bậc đại tâm ấy kể lại—rằng khi còn thơ ấu, hạnh kiểm của người có chánh hạnh kia đã được quan sát (tức giới luật/lời nguyện mà ông đã giữ).

Two sons (dual: putrāv ūcatuḥ) addressing their father.
Transmission of traditionExemplary conductYouthful disciplineNarrative framing