Previous Verse
Next Verse

Markandeya Purana — Adhyaya 20, Shloka 28

Adhyaya 20Ritadhvaja’s Companionship with the Naga Princes and the Origin of the Horse Kuvalaya

मद्गृहे यद् सुवर्णादि रत्नं वाहनमासनम् ।

यच्चान्यत् प्रीतये तस्य तद्देयमविशङ्कया ॥

madgṛhe yad suvarṇādi ratnaṃ vāhanam āsanam | yaccānyat prītaye tasya tad deyam aviśaṅkayā ||

Bất cứ vật gì trong nhà ta—vàng và các thứ tương tự, châu báu, xe cộ, chỗ ngồi và mọi vật khác—đều phải được đem bố thí không do dự, để làm vừa lòng người ấy.

मत्-गृहेin my house
मत्-गृहे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + गृहम् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष समास; समस्तपदम् नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; ‘गृहे’ = locative singular
यत्whatever (that)
यत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; relative pronoun
सुवर्ण-आदिgold and the like
सुवर्ण-आदि:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुवर्ण (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव समास (आदि-प्रयोगः ‘etc.’); अव्ययवत् विशेषणरूपेण प्रयुक्तम्; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (रत्नम् इत्यस्य विशेषणम्)
रत्नम्jewel/treasure
रत्नम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरत्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
वाहनम्vehicle
वाहनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवाहन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
आसनम्seat
आसनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
यत्whatever
यत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; relative pronoun
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अन्यत्anything else
अन्यत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
प्रीतयेfor (his) pleasure
प्रीतये:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; purpose/dative
तस्यof him/for him
तस्य:
Shashthi-Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; demonstrative pronoun
देयम्should be given
देयम्:
Vidhi (विधेय/आदेश)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) + यत् (कृत्-प्रत्यय) → देय (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (भाव्य/कर्तव्य) ‘देय’ (gerundive); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय-विशेषणम् (to be given)
अविशङ्कयाwithout doubt/hesitation
अविशङ्कया:
Karana (करण)
TypeIndeclinable
Rootअविशङ्का (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; manner/instrumental ‘without hesitation’
Father instructing his sons

{ "primaryRasa": "dharma", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaDāna (generosity)GratitudeNon-possessiveness

FAQs

Possessions are instruments of dharma when used to honor obligations. ‘Without hesitation’ warns against calculating gratitude; timely giving preserves relationships and moral integrity.

Householder-style ethical instruction; not pañcalakṣaṇa.

Gold, jewels, vehicles, and seats can symbolize capacities (resources, status, mobility, authority). Dharma asks that these be offered to the worthy cause rather than hoarded as ego-assets.