Adhyaya 15 — Karmic Retribution: Rebirths After Naraka and the King’s Compassion in Hell
तस्माद्यत् सुकृतं किञ्चिन्ममास्ति त्रिदशाधिप ।
तेन मुच्यन्तु नरकात् पापिनो यातनां गताः ॥
tasmād yat sukṛtaṃ kiñcin mamāsti tridaśādhipa | tena mucyantu narakāt pāpino yātanāṃ gatāḥ ||
“Vì vậy, hỡi Chúa tể của ba mươi vị thần (Indra), nhờ chút công đức nhỏ nhoi mà tôi có, xin cho những kẻ tội lỗi đang sa vào khổ hình được giải thoát khỏi địa ngục.”
{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse elevates compassion above self-enjoyment: the king prefers the relief of others to his own reward. It also reflects a Purāṇic acceptance of merit being dedicated for others’ welfare, especially through the intention of a righteous person.
Ethical/dharmic instruction within narrative; indirectly supports vaṃśānucarita-type royal exemplarity (how a king ought to act), though not a genealogy passage itself.
The ‘transfer of merit’ symbolizes non-possessiveness of puṇya: merit is perfected when it becomes universalized through compassion, mirroring the sattvic ideal of loka-saṅgraha (holding the world together).