Adhyaya 15 — Karmic Retribution: Rebirths After Naraka and the King’s Compassion in Hell
यज्ञदानतपांसीह परत्र च न भूतये ।
भवन्ति तस्य यस्यार्तपरित्राणे न मानसम् ॥
yajña-dāna-tapāṃsīha paratra ca na bhūtaye | bhavanti tasya yasyārta-paritrāṇe na mānasam ||
“Đối với kẻ tâm không đặt vào việc che chở người khốn khổ, các tế lễ, bố thí và khổ hạnh—ở đời này và đời sau—đều không đưa đến phúc lợi.”
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Ritual and ascetic practice are ethically hollow without the intention to relieve suffering. Dharma is measured by dayā and protection of the vulnerable, not by external performance alone.
Ācāra/dharma-teaching; it regulates the meaning of yajña/dāna/tapas rather than describing cosmology or dynasties.
The verse points to ‘bhāva’ (inner disposition) as the true sacrificial fire: without compassionate intention, practices do not ‘cook’ into spiritual welfare.