Adhyaya 15 — Karmic Retribution: Rebirths After Naraka and the King’s Compassion in Hell
पीडनच्छेददाहादिमहादुःखस्य हेतवः ।
मृदुत्वमागता राजन् तेजसापहता स्तव ॥
pīḍana-ccheda-dāhādi-mahāduḥkhasya hetavaḥ | mṛdutvam āgatā rājan tejasāpahatās tava ||
“Những nguyên nhân của khổ đau lớn—đè nghiền, chém cắt, thiêu đốt và các thứ tương tự—đã trở nên nhẹ đi, tâu Đại vương, vì bị hào quang (tejas) của ngài xua lùi.”
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
True ‘tejas’ is not mere power; it is moral-spiritual luminosity that restrains harm. The king’s virtue is portrayed as actively diminishing violence, implying that dharmic leadership alleviates suffering even beyond ordinary jurisdiction.
Didactic dharma within narrative (ācāra/vṛtti). It is not a cosmogenic (sarga/pratisarga) or genealogical (vaṃśa) unit.
‘Torment mechanisms’ becoming soft indicates the transformation of tamasic punitive forces when confronted by sattvic tejas—suggesting inner alchemy: the presence of awakened virtue pacifies the mind’s own ‘hells.’