Adhyaya 14 — The Messenger of Yama Explains Karmic Retribution and the Causes of Naraka Torments
सुकृतं ये प्रयच्छन्ति यावज्जन्म कृतं नराः ।
ते पिष्यन्ते शिलापेषैर्यथैते पापकर्मिणः ॥
sukṛtaṃ ye prayacchanti yāvajjanma kṛtaṃ narāḥ / te piṣyante śilāpeṣair yathaite pāpakarmiṇaḥ
Những kẻ suốt đời không đền đáp hay không ghi nhận điều thiện đã được làm cho mình thì bị nghiền nát bởi cối đá—họ chịu khổ như những kẻ ác ấy.
{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Receiving benefit creates an obligation of gratitude (kṛtajñatā). Denying or withholding repayment—materially or ethically—hardens the heart and is treated as a punishable moral failure.
Didactic dharma/karmaphala content; not directly sarga/pratisarga/vaṃśa/manvantara/vaṃśānucarita.
Being ‘ground by stones’ images the grinding down of one’s inner integrity when one lives by taking without returning—reciprocity is a sustaining cosmic principle (ṛta/dharma).