Adhyaya 13 — Raivata and Chakshusha
पुरुषः स तदा दृष्ट्वा यातनाशतसंकुलम् ।
नरकं प्राह तं याम्यं किङ्करं कृपयान्वितः ॥
puruṣaḥ sa tadā dṛṣṭvā yātanāśata-saṃkulam | narakaṃ prāha taṃ yāmyaṃ kiṅkaraṃ kṛpayānvitaḥ
Bấy giờ, người ấy thấy địa ngục chật kín hàng trăm thứ khổ hình, liền với lòng thương xót mà thưa cùng vị tùy tùng của Diêm Vương (kẻ thuộc về Yama).
{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Compassion is not negated by grim surroundings; the virtuous respond to suffering with inquiry and concern, not numbness.
Ethical narrative (dharma-upadeśa through story) ancillary to pancalakṣaṇa.
The compassionate address in hell suggests the bodhisattva-like motif in Purāṇic ethics: higher virtue turns even punitive visions into occasions for understanding and aid.