Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Adhyaya 10Jaimini’s Questions on Birth, Death, Karma, and the Embodied Journey

पितोवाच किमेतद्वदसे वत्स कुतस्ते ज्ञानसम्भवः ।

केन ते जडता पूर्वमिदानीञ्च प्रबुद्धता ॥

pitovāca kim etad vadase vatsa kutas te jñāna-sambhavaḥ | kena te jaḍatā pūrvam idānīñ ca prabuddhatā ||

Người cha nói: Con ơi, sao con lại nói như vậy? Tri kiến này đã phát sinh trong con từ đâu? Do nhân gì trước kia con mê muội, mà nay lại tỉnh thức?

पिताthe father
पिता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
FormMasculine; प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
किम्what?
किम्:
Sambandha (सम्बन्ध/प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormInterrogative particle (प्रश्नाव्यय)
एतत्this
एतत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter; द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; object of वदसे
वदसेyou speak
वदसे:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपद
वत्सdear child
वत्स:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवत्स (प्रातिपदिक)
FormMasculine; सम्बोधन (Vocative/8th), एकवचन
कुतःfrom where
कुतः:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootकुतस् (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormInterrogative adverb (प्रश्नाव्यय); ‘from where/whence’
तेyour
ते:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive/Dative singular form; here षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन: ‘of you/your’
ज्ञानसम्भवःthe origin of (this) knowledge
ज्ञानसम्भवः:
Karta/Viṣaya (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootज्ञान + सम्भव (प्रातिपदिक)
FormMasculine; प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन; ‘arising/origin of knowledge’
केनby what?/by whom?
केन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormInstrumental (तृतीया/3rd), एकवचन; interrogative
तेyour
ते:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive singular (षष्ठी), एकवचन: ‘of you/your’
जडताdullness
जडता:
Karta/Viṣaya (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootजडता (प्रातिपदिक)
FormFeminine; प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन
पूर्वम्formerly
पूर्वम्:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormAdverb (कालाव्यय)
इदानीम्now
इदानीम्:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootइदानीम् (अव्यय)
FormAdverb (कालाव्यय)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चय)
प्रबुद्धताawakening/alertness
प्रबुद्धता:
Karta/Viṣaya (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootप्रबुद्धता (प्रातिपदिक)
FormFeminine; प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन
Father (bird) to son (bird)

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Epistemology (source of knowledge)Spiritual awakeningCausality and transformation

FAQs

Wisdom is to be examined for its source and stability; genuine transformation should be understood in terms of causes (saṃskāra, association, discipline), not merely emotion.

Didactic dialogue (dharma-jijñāsā) rather than cosmic genealogy; it supports the Purāṇic role as a transmitter of ethical and liberative knowledge.

The swing from jaḍatā to prabuddhatā mirrors the veil-and-revelation dynamic of avidyā and vidyā; inquiry (praśna) is the first purification of understanding.