Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Adhyaya 10Jaimini’s Questions on Birth, Death, Karma, and the Embodied Journey

निष्क्रान्तिमुदरात् प्राप्य कथं वा वृद्धिमृच्छति ।

उत्क्रान्तिकाले च कथञ्चिद्भावेन वियुज्यते ॥

niṣkrāntim udarāt prāpya kathaṃ vā vṛddhim ṛcchati |

utkrānti-kāle ca kathañcid-bhāvena viyujyate ||

Sau khi ra khỏi bào thai, nó đạt sự tăng trưởng như thế nào? Và vào lúc lìa đời, do trạng thái nào mà nó bị tách rời (khỏi thân xác)?

niṣkrāntimexit, coming out
niṣkrāntim:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootniṣkrānti (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
udarātfrom the womb/belly
udarāt:
Apādāna (अपादान/source)
TypeNoun
Rootudara (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular
prāpyahaving attained
prāpya:
Pūrvakāla (पूर्वकाल/preceding action)
TypeVerb
Rootāp (धातु) + pra- (उपसर्ग)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), ‘having obtained/reached’
kathamhow
katham:
Prashna (प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
FormAvyaya, interrogative adverb
or
:
Samuccaya/Vikalpa (समुच्चय/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormAvyaya, alternative particle
vṛddhimgrowth
vṛddhim:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootvṛddhi (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd), Singular
ṛcchatireaches/attains
ṛcchati:
Kriyā (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootṛ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्; idiom ‘vṛddhim ṛcchati’
utkrānti-kāleat the time of departing (death)
utkrānti-kāle:
Adhikaraṇa (अधिकरण/time)
TypeNoun
Rootutkrānti (प्रातिपदिक) + kāla (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th), Singular; तत्पुरुषः—‘utkrānteḥ kālaḥ’ (time of departure)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya, conjunction (च)
kathañcitsomehow
kathañcit:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/adverb)
TypeIndeclinable
Rootkathañcit (अव्यय)
FormAvyaya, adverb (कथञ्चित्) ‘somehow/in some manner’
bhāvenaby a state/condition
bhāvena:
Karaṇa (करण/instrument/means)
TypeNoun
Rootbhāva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
viyujyateis separated/disjoined
viyujyate:
Kriyā (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootyuj (धातु) + vi- (उपसर्ग)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (Passive/कर्मणि), आत्मनेपदम्
Jaimini to the Birds (Dharmapakṣīs)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Life cycleDeath and departure of the jīvaKarmic causality (implied)Philosophy of the self

FAQs

The verse ties growth and death into one continuum: since separation is inevitable, dharma should be pursued now, and attachments should be moderated.

Supports Sarga/Pratisarga at the microcosmic level (individual embodiment), often used in Purāṇas to ground teachings on karma and mokṣa.

‘Utkrānti’ points to subtle-body doctrine: what ‘departs’ is not gross flesh but the jīva with its saṃskāras, indicating continuity beyond visible dissolution.