Adhyaya 10 — Jaimini’s Questions on Birth, Death, Karma, and the Embodied Journey
इति श्रीमार्कण्डेयपुराणे … नाम नवमोऽध्यायः ।
दशमोऽध्यायः ।
जैमिनिरुवाच—
संशयं द्विजशार्दूलाः प्रब्रूत मम पृच्छतः ।
आविर्भावतिरोभावौ भूतानां यत्र संस्थितौ ॥
iti śrīmārkaṇḍeyapurāṇe … nāma navamo 'dhyāyaḥ |
daśamo 'dhyāyaḥ |
jaiminir uvāca—
saṃśayaṃ dvijaśārdūlāḥ prabrūta mama pṛcchataḥ |
āvirbhāva-tirobhāvau bhūtānāṃ yatra saṃsthitau ||
Như vậy, chương thứ chín của Thánh thư Śrī Mārkaṇḍeya Purāṇa (kể về trận chiến giữa Āḍi và Baka) đã kết thúc. Nay bắt đầu chương thứ mười. Jaimini thưa rằng: “Hỡi các bậc nhị sinh dũng mãnh như hổ, xin giải trừ nghi hoặc của tôi khi tôi thỉnh hỏi. Sự hiện khởi và ẩn diệt (hiển lộ và tan rã) của các hữu tình nương tựa trên nền tảng nào?”
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The chapter opens by placing existential questions—how beings appear and vanish—within a dharmic inquiry. The ethical implication is that understanding embodiment and its causes (karma, dharma, knowledge) is foundational to right conduct and liberation-oriented living.
Primarily touches Sarga/Pratisarga themes in a philosophical mode (appearance/disappearance of beings), preparing for karmic and cosmological explanation rather than narrating a specific manvantara episode here.
“Appearance and disappearance” can be read as the oscillation of consciousness with upādhis (limiting adjuncts): birth and death are surface-movements, while the deeper inquiry seeks the substrate (dharma/karma and ultimately brahman-like ground) upon which manifestation is superimposed.