Adhyaya 1 — Jaimini’s Questions on the Mahabharata and the Origin of the Wise Birds
स तेनर्षिवरिष्ठेन दृष्टमात्रः शचीपतिः ।
समुत्तस्थौ स्वकं चास्मै ददावासनमादरात् ॥
sa tenarṣivariṣṭhena dṛṣṭamātraḥ śacīpatiḥ /
samuttasthau svakaṃ cāsmai dadāvāsanam ādarāt
Vừa được bậc hiền triết tối thượng ấy trông thấy, chúa của Śacī (Indra) liền đứng dậy ngay và cung kính dâng chính chỗ ngồi của mình cho ngài.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Even the king of the gods models dharmic conduct: immediate rising and offering a seat to a realized sage signifies humility, recognition of spiritual authority, and the primacy of brahma-tejas over worldly power.
This verse functions as frame-narrative dharma/ācāra material rather than a direct pañcalakṣaṇa item. Indirectly it supports 'vaṃśānucarita' (accounts of exemplary conduct) by portraying ideal behavior of a leading deity.
Indra’s rising symbolizes the ascent of egoic sovereignty yielding before higher insight (ṛṣi-jñāna). The offering of one’s own seat points to surrender of status and the inner 'āsana' (establishedness) being ceded to wisdom.