काशिराजश्न शैब्यश्व प्रीयमाणौ युधिष्ठिरे । अक्षौहिणीभ्यां सहितावागतौ पृथिवीपती,काशिराज और शैब्य दोनों युधिष्ठिरके बड़े प्रेमी थे। वे दोनों नरेश एक-एक अक्षौहिणी सेनाके साथ उपप्लव्य नगरमें आये
vaiśampāyana uvāca | kāśirājaś ca śaibyaś ca prīyamāṇau yudhiṣṭhire | akṣauhiṇībhyāṁ sahitāv āgatau pṛthivīpatī |
Vaiśampāyana nói: Vua xứ Kāśī và vua của người Śaibya, cả hai đều hết lòng yêu mến Yudhiṣṭhira, đã cùng đến—mỗi vị quân vương dẫn theo một đạo quân akṣauhiṇī. Sự hiện diện của họ báo hiệu các đồng minh chính nghĩa đang tụ hội quanh Yudhiṣṭhira, khẳng định lòng trung thành và sự nâng đỡ cho một chính nghĩa hợp dharma khi cuộc chiến đến gần.
वैशम्पायन उवाच
Righteous leadership attracts support: kings who esteem Yudhiṣṭhira’s integrity and dharmic standing come forward with resources, showing that loyalty and ethical alignment are decisive in forming alliances.
Vaiśampāyana reports that two allied rulers—Kāśirāja and the Śaibya king—arrive together, each bringing an akṣauhiṇī of troops, strengthening Yudhiṣṭhira’s side as preparations for the coming war intensify.