एनं दशसहस्राणि कुण्जराणां तरस्विनाम् | अन्वयु: पृष्ठतो राजन् यावदध्यावसत् कुरून्,राजन! ये महाराज जब कुरुदेशमें रहते थे, उस समय इनके पीछे दस हजार वेगवान् हाथी चला करते थे
enaṃ daśasahasrāṇi kuñjarāṇāṃ tarasvinām | anvayuḥ pṛṣṭhato rājan yāvad adhyāvasat kurūn ||
Arjuna nói: “Tâu Đại vương, chừng nào ngài còn ở giữa người Kuru, thì mười nghìn voi chiến hùng mạnh, nhanh như gió, vẫn thường theo sau ngài.”
अर्जुन उवाच
The verse highlights the visible signs of royal authority and responsibility: immense power and resources (symbolized by a vast elephant retinue) accompany a ruler, implying that such strength should be governed with restraint and duty toward the realm.
Arjuna addresses a king and describes the stature of a certain person by noting that, during his residence among the Kurus, ten thousand swift elephants followed behind him—an image of extraordinary royal or martial eminence.