तयोर्दिव्यास्त्रविदुषोरस्यतोर्निशिताउछरान् । न विशेषस्तदा राजॉल्लक्ष्यते सम महात्मनो:,राजन! वे दोनों महात्मा दिव्यास्त्रोंके पण्डित थे और एक-दूसरेपर पैने बाण फेंक रहे थे। उस समय उन दोनोंमें कोई अन्तर नहीं दिखायी देता था
tayor divyāstraviduṣor asyator niśitāñ śarān | na viśeṣas tadā rājāl lakṣyate sama-mahātmanoḥ ||
Vaiśampāyana nói: Tâu Đại vương, cả hai bậc đại hồn ấy đều tinh thông thần khí, cứ liên tiếp phóng những mũi tên sắc nhọn vào nhau. Khi ấy, không thể nhận ra sự khác biệt nào giữa họ—thật ngang tài ngang sức về võ công lẫn khí phách.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ideal of kṣatriya excellence: mastery, steadiness, and parity in combat. Ethically, it frames the encounter as a test of disciplined skill rather than mere aggression—two noble warriors meeting as equals, where merit is measured by restraint and capability.
Vaiśampāyana describes a duel in which two great warriors, both proficient in celestial weaponry, exchange sharp arrows. Their abilities appear so evenly matched that no difference between them can be discerned at that moment.