उत्तरो जयमावेदयति—विराटस्य हर्षः, द्यूतनिषेधः
Uttara’s Victory Report—Virāṭa’s Rejoicing and the Counsel Against Gambling
शररश्मिरिवादित्य: प्रतस्थे समरे बली । किरीटमाली कौन्तेय: सर्वान् प्राच्छादयत् कुरून्,फिर तो महाबली किरीटमाली कुन्तीनन्दन अर्जुन सूर्यकी भाँति बाणरूपी प्रचण्ड किरणोंको बिखेरते हुए समरभूमिमें आगे बढ़े। उन्होंने समस्त कौरव-योद्धाओंको सायकोंसे ढक दिया
śararāśmir ivādityaḥ pratasthe samare balī | kirīṭamālī kaunteyaḥ sarvān prācchādayat kurūn |
Vaiśampāyana nói: Bấy giờ Arjuna, con của Kuntī, vị dũng sĩ đội mũ miện, tiến vào chiến địa như mặt trời tung rải những tia nắng dữ dội—mũi tên của chàng như những luồng sáng bốc lửa. Với cơn mưa tên không ngơi nghỉ, chàng dường như che phủ toàn bộ quân Kurus, phô bày uy lực áp đảo trong cuộc giao tranh chính nghĩa.
वैशम्पायन उवाच