धनंजय-दुर्योधन-संग्रामः
Arjuna–Duryodhana Engagement and Admonition
ततोअस्याश्वाञ्छरैस्ती&णैर्बी भत्सुर्भारसा धनै: । आकर्णममुक्तैरवधीत् ते हता: प्रापतन् भुवि,तत्पश्चात् बीभत्सुने भार (शत्रुओंके आघात) सहनेमें समर्थ तीखे बाणोंद्वारा, जो धनुषको कानतक खींचकर छोड़े गये थे, कर्णके घोड़ोंको घायल कर दिया। वे घोड़े मरकर पृथ्वीपर गिर पड़े
tato ’syāśvān śarais tīkṣṇair bībhatsur bhārasā dhanaiḥ | ākarṇamuktair avadhīt te hatāḥ prāpatan bhuvi ||
Vaiśampāyana nói: Bấy giờ Bībhatsu (Arjuna) kéo cung đến tận tai, phóng những mũi tên sắc bén và nặng, đánh gục những con ngựa của Karṇa. Bị giết, chúng ngã xuống mặt đất.
वैशम्पायन उवाच