Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

अध्याय ५८ — वानरध्वजस्य महेन्द्रास्त्रप्रयोगः

Chapter 58: Arjuna’s Deployment of the Indra-Weapon

प्रमाथिनं महावीर्य दृढमुष्टिं दुरासदम्‌ । जेतारं देवदैत्यानां सर्वेषां च महारथम्‌,इसी समय आचार्य द्रोणकी प्रशंसा करनेवाले देवताओंका यह शब्द आकाशमें गूँज उठा--'अहो! द्रोणाचार्यने बड़ा दुष्कर कार्य किया कि अबतक अर्जुनके साथ युद्धमें डटे रह गये। ये अर्जुन तो शत्रुओंको मथ डालनेवाले, महापराक्रमी, दृढ़ मुष्टिवाले, दुर्धर्ष तथा सम्पूर्ण देवताओं और दैत्योंको जीतनेवाले महारथी वीर हैं"

pramāthinaṁ mahāvīryaṁ dṛḍhamuṣṭiṁ durāsadam | jetāraṁ devadaityānāṁ sarveṣāṁ ca mahāratham ||

Vaiśampāyana nói: “(Arjuna là) kẻ nghiền nát quân thù, dũng lực phi phàm, nắm tay rắn như thép, không thể xâm phạm—người chinh phục cả chư thiên lẫn Dānavas, một đại xa chiến binh.” Ngay lúc ấy, lời của các vị thần đang ca ngợi Droṇa vang dội giữa không trung: “Ôi thay! Droṇācārya đã làm được việc cực kỳ khó, vì đã đứng vững đối chiến với Arjuna lâu đến thế. Arjuna này là bậc anh hùng khuấy đảo quân thù, dũng mãnh tột bậc, nắm tay cứng rắn, không thể cưỡng lại, một mahāratha có thể thắng cả thần lẫn ma.”

प्रमाथिनम्crushing, subduing (foes)
प्रमाथिनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रमाथिन्
FormMasculine, Accusative, Singular
महावीर्यम्of great valor/power
महावीर्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहावीर्य
FormMasculine, Accusative, Singular
दृढमुष्टिम्firm-fisted, strong-gripped
दृढमुष्टिम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदृढमुष्टि
FormMasculine, Accusative, Singular
दुरासदम्hard to assail/approach
दुरासदम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदुरासद
FormMasculine, Accusative, Singular
जेतारम्conqueror
जेतारम्:
Karma
TypeNoun
Rootजेतृ
FormMasculine, Accusative, Singular
देवदैत्यानाम्of gods and daityas
देवदैत्यानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदेवदैत्‍य
FormMasculine, Genitive, Plural
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
महारथम्great chariot-warrior
महारथम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
A
Arjuna
D
Droṇa (Droṇācārya)
D
Devas
D
Daityas

Educational Q&A

The verse highlights the ethical ideal of steadfastness in one’s duty: Droṇa’s endurance against an overwhelmingly powerful opponent is praised, and Arjuna’s extraordinary martial excellence is acknowledged without diminishing the merit of disciplined perseverance.

The narrator describes celestial acclaim: the gods’ voices in the sky praise Droṇa for holding his ground against Arjuna, while simultaneously extolling Arjuna as an almost unsurpassable mahāratha who can defeat even gods and Daityas.