Adhyāya 55: Pārtha–Rādheya Saṃvāda and Tactical Exchange
Chapter 55
कुरुसेनाशरीराणि पार्थेनैवाहतान्यपि । सेदु: पार्थहतानीव पार्थकर्मानुशासनात्
vaiśampāyana uvāca |
kurusenāśarīrāṇi pārthenaivāhatāny api |
seduḥ pārthahatānīva pārthakarmānuśāsanāt ||
Vaiśampāyana nói: Ngay cả thân xác các chiến binh Kuru, tuy chỉ bị Pārtha (Arjuna) đánh trúng, cũng bị xé nát và bầm dập. Họ nằm đó như thể đã bị những mũi tên của Pārtha giết chết; bởi sức mạnh áp đảo và sự làm chủ hành động nơi chiến địa của Pārtha lớn đến mức, sự so sánh thích đáng duy nhất chỉ có thể là với chính Pārtha.
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores how disciplined mastery of action (karma) in one’s rightful role—here, a kṣatriya’s battlefield duty—can be so effective that its results appear decisive even without explicit mention of killing; excellence in action carries ethical weight when aligned with one’s responsibility.
In the Virāṭa episode’s battle scene, the narrator describes Kaurava soldiers struck by Arjuna’s arrows: their bodies are so shattered that they lie as though already dead, highlighting Arjuna’s extraordinary prowess.