Omens in the Kuru Host and Droṇa’s Recognition of Arjuna (क्लीबवेषधारी पार्थ-परिज्ञानम्)
इस प्रकार श्रीमहाभारत विराटपर्वके अन्तर्गत योहरणपर्वमें उत्तर दिशाकी ओरसे गौओंके अपहरणके प्रसंगमें ब॒हन्नलाका सारथ्यकथनसम्बन्धी छत्तीसवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraṁ śrīmahābhārate virāṭaparvaṇi antargate goharaṇaparvaṇi uttara-diśāyāḥ orase gāvām apaharaṇa-prasaṅge bṛhannalāyāḥ sārathyakathana-sambandhī ṣaṭtriṁśattamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ
Như vậy, trong Śrī Mahābhārata, thuộc Virāṭa Parva, trong thiên Goharaṇa về việc đàn bò bị lùa đi từ phía bắc và chuyện Bṛhannalā làm người đánh xe, chương thứ ba mươi sáu đã kết thúc. Lời kết đặt toàn bộ sự việc như một phép thử về bổn phận và dũng khí: trước sự xâm lấn và trộm đoạt, việc bảo hộ tài sản của vương quốc (đàn bò) cho đúng lẽ và phong thái của hàng chiến sĩ được nêu bật; còn tài nghệ điều xa của Bṛhannalā trở thành phương tiện quyết định để dharma được thực thi bằng hành động.
उत्तर उवाच
The colophon highlights dharma in practice: when communal wealth and livelihood (cattle) are threatened by unlawful seizure, rightful defense and responsible leadership become ethical obligations. It also underscores the importance of proper roles and skill—Bṛhannalā’s charioteering is presented as an enabling instrument for upholding duty under pressure.
This is an end-of-chapter colophon. It concludes the thirty-sixth chapter of the Goharaṇa episode within the Virāṭa Parva, set around the incident of cattle being carried off from the northern side and the narration concerning Bṛhannalā acting as charioteer (in the context of Uttara’s involvement).