Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

त्रिगर्त-मात्स्य-संग्रामः

The Trigarta–Matsya Engagement at Twilight

सुवर्णपृष्ठं सूर्याभं सूर्यदत्तो5भ्यहारयत्‌ । दृढ्मायसगर्भ च श्षेतं वर्म शताक्षिमत्‌

suvarṇapṛṣṭhaṃ sūryābhaṃ sūryadatto 'bhyahārayat | dṛḍham āyasagarbhaṃ ca śvetaṃ varma śatākṣimat ||

Vaiśampāyana nói: Sūryadatta đem ra một áo giáp xích màu trắng—lưng bọc vàng, rực sáng như mặt trời—rắn chắc, lõi sắt, xứng cho một chiến binh luôn tỉnh thức và cảnh giác.

suvarṇa-pṛṣṭhamgold-backed / having a golden surface
suvarṇa-pṛṣṭham:
Karma
TypeAdjective
Rootsuvarṇa-pṛṣṭha
FormNeuter, Accusative, Singular
sūryābhamsun-like in splendor
sūryābham:
Karma
TypeAdjective
Rootsūryābha
FormNeuter, Accusative, Singular
sūryadattaḥSūryadatta (proper name)
sūryadattaḥ:
Karta
TypeNoun
Rootsūryadatta
FormMasculine, Nominative, Singular
abhyāhārayatbrought / fetched / carried (towards)
abhyāhārayat:
TypeVerb
Rootabhi-ā-√hṛ
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
dṛḍha-māyasa-garbhamhaving a firm iron core / iron-lined within
dṛḍha-māyasa-garbham:
Karma
TypeAdjective
Rootdṛḍha-māyasa-garbha
FormNeuter, Accusative, Singular
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
śvetamwhite
śvetam:
Karma
TypeAdjective
Rootśveta
FormNeuter, Accusative, Singular
varmaarmor / cuirass
varma:
Karma
TypeNoun
Rootvarman
FormNeuter, Accusative, Singular
śatākṣimathaving a hundred 'eyes' (many-eyed/with many studs or apertures)
śatākṣimat:
Karma
TypeAdjective
Rootśatākṣimat
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
S
Sūryadatta
V
varma (armor)
I
Indra (Śatākṣi, implied by epithet)

Educational Q&A

The verse highlights disciplined readiness: power and protection (symbolized by radiant, strong armor) should be assumed as a duty, not for vanity—strength is ethically meaningful when aligned with rightful purpose and restraint.

In Vaiśampāyana’s narration, Sūryadatta brings and presents a splendid, sturdy white armor—gold-backed, sun-bright, and iron-cored—indicating a moment of arming and preparation for impending conflict or danger.