Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

भीमस्य बल्लव-प्रतिज्ञा तथा अर्जुनस्य बृहन्नडा-रूप-निर्णयः

Bhīma’s Ballava Vow and Arjuna’s Decision to Become Bṛhannadā

सो<यमिन्द्रादनवरो वासुदेवान्महाद्युति: । गाण्डीवधन्वा बीभत्सु: श्वेताश्वः कि करिष्यति,यह देवराज इन्द्र और भगवान्‌ श्रीकृष्णसे किसी बातमें कम नहीं है। श्वेत घोड़ोंवाले रथपर चलनेवाला यह महातेजस्वी गाण्डीवधारी बीभत्सु (अर्जुन) वहाँ कौन-सा कार्य करेगा?

so ’yam indrād anavaro vāsudevān mahādyutiḥ | gāṇḍīvadhanvā bībhatsuḥ śvetāśvaḥ kiṁ kariṣyati ||

Yudhiṣṭhira nói: “Chính người này—rực rỡ và hùng mạnh—chẳng kém gì Indra, chúa tể chư thiên, cũng chẳng kém Vāsudeva (Kṛṣṇa). Mang cung Gāṇḍīva, Bībhatsu (Arjuna) khiến kẻ thù khiếp đảm, ngự trên chiến xa do những ngựa trắng kéo—ở đó, việc gì mà chàng không làm nên?”

सःhe/that one
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अयम्this (man)
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
इन्द्रात्from Indra / than Indra
इन्द्रात्:
Apadana
TypeNoun
Rootइन्द्र
FormMasculine, Ablative, Singular
अनवरःnot inferior
अनवरः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनवर
FormMasculine, Nominative, Singular
वासुदेवात्from Vasudeva (Krishna) / than Vasudeva
वासुदेवात्:
Apadana
TypeNoun
Rootवासुदेव
FormMasculine, Ablative, Singular
महाद्युतिःof great splendor
महाद्युतिः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाद्युति
FormMasculine, Nominative, Singular
गाण्डीवधन्वाthe bearer of the Gandiva bow
गाण्डीवधन्वा:
Karta
TypeNoun
Rootगाण्डीवधन्वन्
FormMasculine, Nominative, Singular
बीभत्सुःBibhatsu (Arjuna)
बीभत्सुः:
Karta
TypeNoun
Rootबीभत्सु
FormMasculine, Nominative, Singular
श्वेताश्वःhe whose horses are white
श्वेताश्वः:
Karta
TypeAdjective
Rootश्वेताश्व
FormMasculine, Nominative, Singular
किम्what
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Accusative, Singular
करिष्यतिwill do
करिष्यति:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
FormSimple Future (Luṭ), Third, Singular, Parasmaipada

युधिछ्िर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
I
Indra
V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
A
Arjuna (Bībhatsu)
G
Gāṇḍīva (bow)
W
white-horsed chariot